伊朗汉语教学的历史与现状

    [来源] 世界汉语教学学会     [发表时间] 2010-06-22 17:16:01 
 

伊朗德黑兰大学孔子学院 姚继德

 

伊朗原名波斯(1935年前),位于西南亚地区的波斯湾北岸,国土面积164.5万平方公里,人口7200余万,历史悠久,文化璀璨。早在2000多年前的中国西汉时期,中伊两国人民就共同开通了闻名于世的丝绸之路,并通过这条文明通道保持着密切的经济文化交流。唐宋时期,两国人民的经济文化交流更趋频仍,波斯古代的宗教、诗歌、绘画、音乐、舞蹈等沿着丝绸古道络绎东来华夏,中国精美绝伦的丝绸、瓷器、茶叶等,也源源不断地逶迤西去,并经由波斯传向阿拉伯半岛、非洲和欧洲,彼此文明交流的成果渐丰。公元13世纪蒙古人西征后,东西交通大开,大批操波斯语的伊朗本土及周边波斯文化圈的中亚"回回人"以军士、工匠、学者、教士等身份随蒙古军队进入中国,成为中国今天的回族先民,波斯语也随之在中国穆斯林社会扎根,并成为元王朝的三种官方语言之一。至明代,波斯语仍然是中国官方与西域地区各国开展友好交往的主要外交语言。自元、明至清初,中国中央政府都开办有以教授波斯语为主,兼有阿拉伯语及其他西域主要语言的皇家外语学校"回回馆",编写有汉语-波斯语对照的教材《回回馆译语》,开展过系统的语言教学,为朝廷培养精通包括波斯语在内的外交外语翻译人才。中国的医学、印刷术、绘画等文明成果,从元朝开始也被精通汉语的波斯学者大量翻译到波斯语世界,许多成果保存至今,波斯语中也保留着部分汉语借词,如伊朗人日常生活中须臾不离的饮料"茶叶"就借自汉语,波斯语中就叫做"茶叶"。此外,中国古代丝绸、瓷器上精美的龙凤、云纹等祥瑞图案,也融汇到了享誉世界的波斯地毯织造、波斯细密绘画和雕塑艺术中。所有这些至今犹存的文化元素,无不见证着历史上中伊文化交流中曾经有过的辉煌。

然而,汉语在波斯的教学与传播却十分贫乏,除了元明时期极个别学者曾跟随中国人学习汉语的案例外,我们至今没有发现古代波斯官方或民间曾经开展过规模系统的汉语教学。及至现当代时期,伊朗政府曾经派出少量学生到中国学习汉语,以满足其对华外交的基本需要。直到1997年时,为了满足伊中两国日益密切的政治、经济、贸易、科技和文化交流的需要,伊朗政府才在首都德黑兰北郊的国立沙希迪-比赫什体大学(Shahidi Beheshti University)人文学院正式开办了伊朗高校唯一的一个中文系,填补了伊朗高校无汉语教学的空白。该系办学至今已有12年,培养了汉语言文学本科毕业生数届百余人,并在此基础上于2000年成立了一个"汉学研究中心"。由于师资力量单薄,图书资料匮乏,教学设施简陋,办学条件极差,加之资金投入严重不足,师资队伍流动性较大,时至今日才有一名从中国留学归来获得汉语言文学硕士学位的专职本土女教师,另有一名从伊朗外交部聘请的兼职汉语中年教师,而该校根据交流协议与上海外国语大学零星互派而来的中国教师也大多是波斯语专业教师,没有汉语言文学专业背景,平时不足的师资则在中国驻伊使馆文化处的帮助下,介绍在伊朗留学、访问进修或工作的中国人士兼课任教。由于上述原因,其招生也时停时续。学生汉语水平不够理想,除少数优秀毕业生由中国政府提供奖学金到中国学习外,大多数毕业生都无法承担专业的汉语翻译工作。随着近年来中伊两国政治、经济、贸易和科技合作的迅速扩大,该校的汉语毕业生可谓杯水车薪,远远满足不了其国内的需要。高素质汉语人才的缺乏,严重制约着两国经济贸易和科技合作的发展。例如,伊朗外交部有一位上世纪70年代初曾在北京大学留学的汉语资深首席翻译,已年近古稀,因无人接替,现已超期服役。在与笔者的一次见面时曾幽默地开玩笑说:"廉颇老矣,尚能饭否?"而其他几位称作汉学家的人都不懂汉语,大家见面时都是用英语进行交流,他们对中国的研究都是借助英文报刊资料进行。因此,从伊朗国家自身的角度而言,其汉语教学和汉语高素质人才的培养,已经迫在眉睫,以致伊朗现任总统艾哈迈迪·内贾德阁下于去年9月应邀赴华出席北京残奥会期间,在北京的伊朗驻华大使馆听取工作汇报后,曾感慨地说:"看来,我们的汉语人才培养,要从娃娃抓起!"幸运的是,伊朗最高学府德黑兰大学已决定在我们孔子学院的帮助下,近期在其外语学院下成立中文系,在其世界研究院下成立一个中国研究中心,主要致力于汉语高级人才和中国问题专家的培养。

另外,在伊朗中南部著名文化古都伊斯法罕(Esfahan)去年已由本世纪初毕业于比赫什体大学中文系的毕业生穆凯先生开办了一个中文学习班,有近20名学员在他指导下学习汉语,学员主要是当地宗教学校里的阿訇,但穆凯已被其母校比赫什

体大学选为汉语教师,推荐为今年中国政府奖学金候选人,即将赴华留学,该班的教学可能就暂时中辍。位于首都德黑兰市南部126公里处的什叶派圣城库姆(Qum)的库姆伊斯兰国际大学也拟面向全校30余个国家的学生开设汉语选修课程。位于伊朗东北部另一什叶派宗教圣城马什哈德(Mashhad)以波斯古代著名苏菲哲理诗人菲尔多西(Ferdowsi,940-1020)命名的著名学府菲尔多西大学(University of Ferdowsi)也准备开设中文系。此外,在过去的一年中,已先后有伊朗科学院、伊朗艺术学院和伊朗旅游组织主动希望派遣汉语教师为他们的学生开设汉语课程,从中我们深切感受到了伊朗汉语教学发展的巨大潜力。

本文转载自《世界汉语教学学会通讯