国际汉语教师培养的新模式

    [来源] 世界汉语教学学会     [发表时间] 2010-06-22 16:35:03 
 

美国亚利桑那大学 刘 骏

今天上午的讲话都涉及到了"三教"的问题。 第二语言教学的一个核心问题用英语说就是"Who teaches what to whom when and where and how?",这里面涉及教师、教材、教法、教学对象、课程大纲和教学环境的方方面面,我认为这就是"三教"的基本出发点,它是全球外语教学的关键所在。为了解决这个问题,国家汉办邀请了国内外众多专家学者,历经三年的时间组织编写了三大标准:《国际汉语教师标准》、《国际汉语教学通用课程大纲》和《国际汉语能力标准》。 这三个标准是指导我们考虑怎么把"三教"做得更好、更完美的纲领性文件。目前,国际汉语教学已经把重心从汉语语言环境下教外国留学生中文的"对外汉语教学"转移到非汉语语言环境下教中文的"海外汉语教学"。如何应对这种转变是摆在我们面前的刻不容缓的时代使命。这就需要我们对国际汉语的内涵及理念有新的理解。今天我要给大家介绍的是一个国际汉语教学的全新理念,如何将诸多因素整合起来的宏观架构。

我认为国际汉语教学要想真正在国际上产生影响,我们必须把定位定到最高处。也就是说我们要做的这件事一定要与国际接轨,要吸取国际上成功的做法帮助我们把教师培训做得更好。我想介绍的是一种由上至下的途径,也就是说我们要编写教材、培养老师、研究教法,最终的目的是让这些老师能够从容上岗。我们最终要给这些老师颁发统一的证书,这个证书标志着这些老师具备在不同环境下从事国际汉学教学所应具备的素质、能力和知识,所以首先最重要的一点是把名字取好。我现在用的是大家认为非常妙的词APLUS。

小学生也好,中学生也好,大学生也好都希望每门课都得到A,表现更突出就是APLUS,名牌产品的名字一定要叫得响,有其内在的含义,我今天主要的目的是讲一下国际汉语教学的理念怎么通过APLUS得到体现。

首先我们看A,其主要内涵是Applied。现在硕士学位也好,博士学位也好所学的主要是语言学。但语言学和应用语言学是有本质的差异的,我们国际汉语教师的培养应该是Applied,纯理论必然没有实际的效用,光是实践也无法提高一定的理论深度,要保证培训目标的准确定位。这点很重要。

第二个内涵是我们培训的各种模式必须是Accessible,必须比较容易获得,这里面包括教材,培训材料的来源必须如此。

第三个内涵是Authentic。如果我们只是凭空想象一个案例,但是在实际的操作中却没有出现,这种案例是没有真实性的,没有真实性就没有使用价值,这就需要我们能够从世界各地的国际汉语教师的实践经验中采集一些真正有用的实实在在的案例,同时我们的文化也体现在这个Authentic上面。

第四个内涵是Assimilating。兼容各国的文化,要介绍自己的文化也要理解对方的文化,这样才会使我们的教学不光是教语言,而且在文化方面也能够体现我们的和谐环境。

第五个内涵是Adaptable,我们的老师到各地教学一定要能够融入当地社会,这是我们的培养目标,所以它有实用性的培养目标。