哈瓦那大学孔子学院举办刘震云作品分享会

    [来源] 古巴哈瓦那大学孔子学院     [发表时间] 2018-02-14 09:58:53 
 

当地时间2月3日,值“2018哈瓦那国际书展中国主宾国活动”之际,中国著名作家刘震云应邀赴书展第二场地——古巴哈瓦那大学孔子学院,进行作品分享。墨西哥著名汉学家、翻译家莉亚娜(Liljana Arosvska)担任主持,哈瓦那大学副校长尹尔达·雷昂(Hilda León Castellanos)、墨西哥二十一世纪出版社中国项目主编埃莱娜·巴桑(Elena Bazán)、哈瓦那大学孔子学院师生及当地民众约80人参加了活动。

作为刘震云作品西语版本的译者,墨西哥著名汉学家、翻译家莉亚娜(Liljana Arosvska)担任本次作品分享会的主持。莉亚娜首先简洁风趣地介绍了《手机》《一句顶一万句》《我不是潘金莲》等作品。随后,有观众提问“世上是否真有一句顶一万句的话,一件顶一万件的事?”刘震云肯定地回答,“有。有见解的话,就是一句顶一万句的话。创新的事,就是一件顶一万件的事。”当现场中国留学生问道对于当代中国青年来说“远见”是什么时,刘震云答道,“把当下的事做到最好,一件事接着一件事做,就是远见。”


莉亚娜介绍作品


互动问答


签名赠书

作为北京国际书展的形象大使,刘震云表示,国家与国家、民族与民族的交往,应体现在具体的人与人的交往上。跟经贸往来、战争的方式相比,文学交往是最经济便捷和友好的方式之一,一杯咖啡的钱就可以买一本好书,就可以了解到不同的生活和文化。而在文学交往中,我们既要走出去,也要请进来。走出去,不仅书走出去,作者也随书走出去;请进来,让世界各民族一起交流,这是更重要更有意义的。希望以后古巴可以作为主宾国到北京国际书展去。


合影

以文会友,相知无远近。哈瓦那大学孔子学院一直致力于为中古两国文学交流搭建桥梁,书展期间,哈大孔院联合古巴图书委员会和中国图书进出口总公司举办的多场作家活动,有助于增进当地民众对中国文化的理解。

供稿:谌宏梅、王欢供图:王欢