伦敦孔子学院举办
“北大藏秦简《教女》释读与翻译”专题讲座

    [来源] 英国伦敦孔子学院     [发表时间] 2018-02-05 18:05:45 
 

当地时间1月31日,由英国伦敦孔子学院和亚非学院中文系主办的古代中国学术论坛系列讲座在伦敦大学亚非学院如期举行。首尔大学中文系教授米欧敏(Olivia Milburn)应邀做了题为“北大藏秦简《教女》释读与翻译”的专题讲座。

讲座中,米欧敏首先简要介绍了秦代文献《教女》的发现及其研究情况。北京大学所藏秦简《教女》写在15枚竹简上,内容为“女诫”一类,包括“善女子之方”,即已出嫁女子在夫家所应遵守的规则;“不善女子之方”,列举了不善女子的种种劣行,让为善女子引以为戒。


讲座现场

米欧敏表示,《教女》作为秦人专论女教的文献,是研究中国古代思想史、两性关系史与社会生活史的重要出土文献。随后,米欧敏带领现场听众精读《教女》文本,对比现存的释文和译文,并对这批竹简的性质、所反映的思想和价值进行了探讨。

在互动环节,米欧敏针对听众们提出的关于释文和译文的区别、质量、通行程度等问题进行了详尽的解答。她指出,《教女》是一篇极具价值的秦国文献,除了填补人们对秦简全貌认识上空白,其简文中所体现的人文情怀和人性光辉也不能忽视。

供稿:林佳怡