路易斯安那泽维尔大学孔子学院汉语教师
参加市教育局组织的双语教师培训会

    [来源] 美国路易斯安那泽维尔大学孔子学院     [发表时间] 2017-10-30 16:44:26 
 

当地时间10月5日,在美国新奥尔良教育局的组织下,来自洛尤拉大学的教师菲利普(Philip)和新奥尔良大学的教师布来兹(Perez)在洛尤拉大学图书馆举办了为期三天的教育口译能力培训会,共有分别来自拉舍尔、奥都本、富兰克林、爱因斯坦等学校的18位双语教师参加了此次培训。美国路易斯安那泽维尔大学孔子学院汉语教师也应邀参加。

培训会上,菲利普介绍了举办此次培训的法律基础,即1964的人权法案及2000年克林顿总统颁发的关于服务于英语非流利人群的13166号行政命令,讲解了关于口译的一些基本理论、口译时应遵守的基本原则,以及在口译过程中口译人员所应充当的角色。


培训会现场

培训过程中,根据菲利普给的语言材料和语境,教师们两人或三人一组分别扮演教师家长和翻译员进行了大量的练习。期间,布来兹和菲利普不停地给老师们答疑及指导。

接下来,在模拟真实场景进行演示的过程中,大家一起观察,找出问题所在,气氛热烈。培训接近尾声时,菲利普还就实际工作中将会遇到的问题进行了解答,给出了建议。

供稿:张军