新华网访谈实录——
孔子学院的教与学:许琳“谈中华文化走出去”

    [来源] 新华网     [发表时间] 2011-11-11 12:54:53 
 

编者按:

2011年11月10日14:30,国务院参事、国家汉办主任、孔子学院总部总干事许琳做客新华网,与网友谈“中华文化走出去”。

以下为访谈文字实录。


访谈进行中


嘉宾与主持人交谈

[主持人]各位网友,大家好,欢迎收看新华网推出的文化大家谈系列访谈,从2004年全球首家孔子学院在韩国成立以来,孔子学院的影响力在全球越来越大,到现在为止,孔子学堂已经遍布全球,作为推广汉语教学,传播中国文化的重要平台,孔子学院无疑成为中华文化走出去的重要途径。今天我们请到了国务院参事、国家汉办主任、孔子学院总部总干事许琳。许主任,孔子学院从海外开办第一所,到现在影响力超过我们的预期,为什么有这么大的影响力?

[许琳]最主要的原因就是中国经济30年连续增长很快,经济发展了,国家发生了非常大的变化,不但是经济,社会发展也有很大变化,在国际上的地位急剧提升,所以越来越多的外国人把眼光投向中国,觉得中国挺不可思议的,用30年的时间追上发达国家一百年、二百年时间的发展速度和水平。所以他们要了解中国文化,了解文化肯定是从语言入手,所以对孔子学院的欢迎真的超出了我们的预料。

[主持人]目前孔子学院在全球的建设情况是怎么样的?

[许琳]我们在全球105多个国家建立了350多所孔子学院,还有很多孔子课堂。应该说105个国家占了全世界的86%人口,也就是大国基本上都建了孔子学院。

[主持人]孔子学院作为跨国际的传播使者,孔子学院在内容建设方面有哪些成就?

[许琳]在内容建设方面,应该说我们是一个全方位的,其实就是一个综合文化交流的平台,当时我们出去时就是汉语教学,谁愿意学汉语我们来教。后来发现有汉语基础的地方有中文系或者中文专业,孔子学院去那儿以后,它的使命就是教社区或者非汉语专业的,就是整个大学学生选修课来学汉语,也就是说孔子学院面对的对象多数是零起点的学生。零起点的学生不能说一上来就说汉语,就得用英语或者当地语言介绍中国的情况,这样一介绍中国情况就非说文化不可,文化和语言是分不开了,最后我们才给他弄清楚文化和语言的关系,就是语言是文化的载体,实际上学了语言就是学了文化。

[许琳]孔子学院目前一是教汉语,二是搞文化活动,就是双方交流的,也不是光只说我们,也要说他们和我们的关系。比如说和美国,我们就会和美国人谈到,第一个美国人到中国来的是谁,到中国来干什么,第一个中国到美国的人是谁,有人说这个,有人说那个,这本身就是一个切入的话题,就是双方的文化交流是很重要的内容。二是有汉学家基础的大学,比如美国斯坦福、哥伦比亚这些著名大学,汉学家的造诣是很深的,重点就放在中国传统文化和当代文化的研究方面。还有,就是中医、武术、烹饪、戏剧,现在都成了孔子学院传播的内容。

[主持人]孔子学院没有采取独立办学而是合作办学,合作办学会产生地域文化差异,那在这种差异过程中怎么协调和融合?

[许琳]这是一个非常难的事情,但是我们选择了这么一条难的道路。也就是说孔子学院的基本模式现在由各个外国大学挂牌子,比如马里兰大学孔子学院,斯坦福大学孔子学院,哥伦比亚大学孔子学院,就是它的牌子,叫孔子学院。高校的校长们非常清楚,孔子学院本身是属于中国的,当然叫了别的国家学校的名字,它也是世界的,不管怎么说都是知道中国的,所以我们也不一定非得计较牌子上是谁。因为牌子上是这么表达的,所以外国社区的人、大学的人以及政府、议会,都认为这是他们的一个孩子,那他们必须得精心爱护。所以外方很重要,就是有没有办好孔子学院已经成为外国高校国际化的一个标志了,那对我们来说,这个平台就很好。

[许琳]我们做些什么事呢?就是把老师派过去,既然要建孔子学院,说明汉语力量不强,需要我们的帮助。因为他们要那么多老师,我们也没有准备好,我们也没有那么多又能说外语,又能教中文课的老师。最近几年,我们对外汉语教学本科和国际汉语教育硕士学科发展很快。我们就把四年级的本科生或者刚毕业的本科生,还有在研究生阶段的本科生派出去,做志愿者老师,给他们教课。在教课过程中,人家会问我们很多问题,所以我们的教材到那儿用一半就不用了,每天我们老师到网上去下载中国最新的情况,因为他们特别急切地想了解他们能不能到中国就业等问题。

[许琳]外国人很实用,就是冲着他们的未来能活得更好,他们的未来要和中国有关系。因为现在中国GDP是第二位了,谁和中国能有关系,就说明谁的品位很高。所以,应该说我们的老师都是手忙脚乱,你不知道第二天学生们要问什么问题,所以第二天问问题,如果能答更好,如果不能答,那好,我明天再告诉你。所以孔子学院是一个非常综合的“大虾酥”,里面有面粉味,有奶油味,什么都有,你都得做。

[主持人]可能在国外上大学就是问问题的情况比较多,中国的模式基本上是按部就班地走,两者可能会有冲突,我们派出去的老师可能会有不适应,那有没有想过一些方法来改善?

[许琳]我们现在尽可能地就是在他出国之前进行三个月的培训,一是培训当地的习俗、文化、地理政治,叫做国情培训。二是教学法培训,我们不是请大牌教授来讲,而是请回来的,已经在外面经过这些痛苦的磨炼,又受到外国人赞扬和认可的中方院长、老师,甚至是志愿者,给即将赴任的老师们讲课。讲课也别讲什么这理论、那理论,就是讲案例,哪些事我怎么做的,人家很欢迎,哪些事我们本来是好意,但是人家很抵触,我们现在搜集了上万个案例,因为这么多年已经派出将近2万老师和志愿者,这方面还是积累了很丰富的经验。


许琳在访谈现场

[主持人]很多网友关心孔子学院到底给学生教些什么?

[许琳]学生需要什么就教给他什么。这跟一般意义上的小学、中学、大学不一样,它没有现成的、固定的教学大纲和教学计划,而是根据当地的要求和学生个性化的要求,去回答他的任何问题,去解答他的任何问题。如果想将来到中国去留学,我们有一套课程教你,说你留学时要达到汉语水平三级,要达到这个水平读什么教材。还有的,就是为了到中国谈生意,用当地语言告诉他一些中国的法律。在交际方面,说几句汉语肯定好使,那你告诉我必须说哪些话,所以我们的汉语900句非常受欢迎,带“点读笔”的。对咱们中国人来说,老外要是说一句“你好”、“吃了吗”,那不是很好嘛。比如说,英国48家俱乐部,包括英国石油公司、德勤会计事务所等,1953年都来过中国,周总理都接待过他们,回去以后成立了48家集团俱乐部。他们经常聚会,过去他们聚会时都上来说一句西班牙语,现在肯定得说“晚上好”或者“你好”,“最近好吗?”“去中国了吗?”他们觉得很高尚,觉得这是上流社会的语言。但是他希望了解更多中国文化元素,有条件的就就地招一些留学生,到老板的办公室上课。包括比尔•盖茨,我们也派过老师到他家去上课,他也不可能说要学成我们这样,但是他学了不少单词,这样对他指导中国微软的研究院,他自己就感觉很舒服。

[主持人]很多外国朋友对中国文化很感兴趣,有些兴趣点都是特别普通的,可能就是中国人习以为常的生活习惯,那这些习惯我们在课堂上有呈现吗?

[许琳]有啊。比如说,过春节、过中秋节,大家都希望讲一讲这个节日的来历,都要学学包饺子,老师总是想方设法的,如果有唐人街的地方买一些月饼吃,如果没有,老师都会自己做月饼。外国人也提很多问题,说你们原来的旗袍很好看,为什么现在穿衣服和我们风格一样。那我们的小姑娘就会说旗袍是盛大节日的时候,比如说结婚的时候,或者是重要场合才穿。还有就是,少数民族的服装我们每个孔子学院都给一套,他们都穿着照相,实际上这就是潜移默化的影响。